မြန်မာနိုင်ငံ ရန်ကုန်မြို့ရှိ တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုစင်တာ၌ နွေဦးပွဲတော်နှင့် တရုတ်-မြန်မာ ယဉ်ကျေးမှုဖလှယ်ခြင်း မြှင့်တင်ရေး အထိမ်းအမှတ် အခမ်းအနားအတွင်း အကဖြင့် ဖျော်ဖြေတင်ဆက်နေသူများကို ၂၀၂၅ ခုနှစ် ဇန်နဝါရီ ၂၄ ရက်က တွေ့ရစဉ် (ဆင်ဟွာ)
မောင်သက်ကိုဦးအနေဖြင့် ဆေးရောင်ခြယ်ယပ်တောင် ပြုလုပ်ခြင်းက ရောင်စုံဒီဇိုင်းအဆင်များကို ဖန်တီးရန် ဆေးရောင်များ ရောစပ်သည်ဆိုခြင်းထက် အဓိပ္ပာယ်ပိုရှိနေခဲ့သည်။ ယင်းသည် ကြွယ်ဝသော တရုတ်ယဉ်ကျေးမှု ဓလေ့ထုံးတမ်းများကို ၎င်းအနေဖြင့် ပထမဆုံးအကြိမ် ထဲထဲဝင်ဝင် ကြုံတွေ့ခဲ့သည့် ခံစားမှုလည်းဖြစ်သည်။
မြန်မာနိုင်ငံ ရန်ကုန်မြို့ရှိ တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုစင်တာ၌ ကျင်းပသည့် တရုတ်-မြန်မာ ယဉ်ကျေးမှုဖလှယ်ရေး သီတင်းပတ် အခမ်းအနားတွင် ၎င်းက အရောင်အဆင်း မပါရှိသော ဗြောင်ယပ်တောင်တစ်ချောင်းကို ဆေးရောင်များထဲသို့ နှစ်လိုက်ချိန်တွင် လက်မှုအနုပညာက ဆေးရောင်များ ရောစပ်ခြင်း၊ ဆန်းသစ်ဖန်တီးခြင်းဖြင့် ယဉ်ကျေးမှုနှစ်ခုအား ပေါင်းကူးဆက်သွယ်ပေးနိုင်ပုံကို ၎င်းအနေဖြင့် အံ့ဩမှင်တက်ခဲ့ရသည်။
“ဒီလို ယဉ်ကျေးမှုအခမ်းအနားတစ်ခုမှာ ပါဝင်တာက ကျွန်တော့်အတွက် ပထမဆုံးအကြိမ်ပါပဲ။ ဆေးရောင်ခြယ် ယပ်တောင်လုပ်နည်းက ဒီအခမ်းအနားမှာ ကျွန်တော်အကြိုက်ဆုံး အစီအစဉ်ပါပဲ။ ဆန်းသစ်ပြီး စိတ်လှုပ်ရှားစရာကောင်းတဲ့အရာတွေ အများကြီးကို တွေ့ခဲ့ရတယ်။ တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုက နှစ်လိုဖွယ်ကောင်းပါတယ်” ဟု အသက် ၂၁ နှစ်အရွယ် မောင်သက်ကိုဦးက ဆိုသည်။
“ကျွန်တော်က တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုရဲ့ သွင်ပြင်လက္ခဏာအများစုကို သဘောကျပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော် အကြိုက်ဆုံးက တရုတ်နှစ်သစ်ကူးအချိန်အခါပါပဲ။ ဒီအခမ်းအနားက ကျွန်တော် ပထမဆုံးတက်ရောက်ဖူးတဲ့ တရုတ်ပွဲတော်ပါ” ဟု ၎င်းက ဆက်လက်ပြောကြားခဲ့သည်။
မာလာရှမ်းကော အစရှိသည့် တရုတ်အစားအစာများနှင့် တရုတ်ဒရာမာဇာတ်လမ်းတွဲများကို ခုံမင်နှစ်သက်ကြောင်းလည်း မောင်သက်ကိုဦးက ပြောပြခဲ့သည်။
၎င်း၏ အနီးဝန်းကျင်၌ တရုတ်လူမျိုးများကို ပိုမိုအတွေ့များလာခြင်းက တရုတ်ဘာသာစကား သင်ယူရန် ၎င်းအား စေ့ဆော်အားပေးလျက်ရှိသည်။ “ကျွန်တော့်ဘဝ တိုးတက်အောင်မြင်ချင်တယ်ဆိုရင် တရုတ်လူမျိုးတွေနဲ့ ပြောဆိုဆက်ဆံနိုင်စွမ်းရှိဖို့ လိုအပ်တယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်သိပါတယ်။ ဒါကြောင့် တရုတ်စာသင်ဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တာပါ” ဟု ၎င်းက ဆိုသည်။
“ဒီကိုလာရတာ ပျော်ဖို့ကောင်းတယ်ဗျ။ အရာအားလုံးကလည်း ကျွန်တော့်အတွက် အသစ်အဆန်းတွေချည်းပဲ။ စာအုပ်တွေနဲ့ နှစ်ကြောင်းစပ် တရုတ်ကဗျာတွေလည်း လက်ဆောင်ရခဲ့တယ်” ဟု ယင်းအခမ်းအနားနှင့် ပတ်သက်၍ ၎င်းက ပြောပြခဲ့သည်။
နောက်ထပ် အခမ်းအနား တက်ရောက်သူတစ်ဦးဖြစ်သည့် ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်မှ အသက် ၂၂ နှစ်အရွယ် မမေမြတ်မွန်မှာ ထူးခြားလှပသည့် အနုလက်ရာတစ်မျိုးကို ပုံဖော်ဖန်တီးရန် ကြေးပြားတစ်ချပ်ကို တူဖြင့်ထုရိုက်လျက်ရှိသည်။
၎င်းဖန်တီးထားသည့် ကြေးပြားလက်ရာ၌ မြွေဒီဇိုင်းပုံများ ပါဝင်ကာ ယင်းအားအပြီးသတ်ရန် မိနစ် ၃၀ ကျော် အချိန်ယူခဲ့ရခြင်းဖြစ်သည်။ “အဲဒီအတွက် အများကြီးအားထုတ်ခဲ့ရတာမို့ အခုလို အပြီးသတ်နိုင်တဲ့အတွက် ကျွန်မ အရမ်းပျော်ပါတယ်” ဟု ၎င်းက ဆိုသည်။
“သူတို့က ယဉ်ကျေးမှု သွင်ပြင်လက္ခဏာတွေကို စုံစုံလင်လင် ခင်းကျင်းပြသထားတာမို့ ဒီကိုလာတဲ့အခါ ယဉ်ကျေးမှုဓလေ့ အများအပြားကို တစ်နေရာတည်းမှာ လေ့လာခွင့်ရနိုင်တာပေါ့” ဟု ၎င်းက ဖြည့်စွက်ပြောဆိုခဲ့သည်။
“တရုတ်လူမျိုးနဲ့ မြန်မာလူမျိုးတွေမှာ တူညီချက်တွေ အများကြီးရှိနေတာကို ဒီအခမ်းအနား တက်ရောက်ပြီးနောက်မှာ သဘောပေါက်သွားပါတယ်။ တရုတ်အနုပညာလက်ရာတွေ အကြောင်းလည်း လေ့လာထားပါတယ်။ အထူးသဖြင့် ယပ်တောင်မှာ အရောင်ကွဲကောက်ကြောင်းတွေ ဖော်ရတာကို သဘောကျပါတယ်” ဟုလည်း ၎င်းက ဆက်လက်ပြောပြခဲ့သည်။
“ကျွန်မက လမုန့်ကြိုက်တယ်။ အရင်တုန်းက ဒီမှာလုပ်တဲ့ လမုန့်ပွဲတော်ကိုလာပြီး လမုန့်လုပ်နည်းကို လေ့လာဖူးပါတယ်။ ကျွန်မက ဖက်ထုပ်လည်းကြိုက်တယ်” ဟု တရုတ်အစားအစာများနှင့် ပတ်သက်၍လည်း ၎င်းက ပြောပြခဲ့သည်။
ထိုကဲ့သို့ ယဉ်ကျေးမှု အခမ်းအနားများက တရုတ်-မြန်မာ ယဉ်ကျေးမှုဖလှယ်ခြင်းကို အားပေးမြှင့်တင်ရာ၌ အလွန်အကျိုးရှိစေသည်ဟု ၎င်းက အလေးအနက်ပြောကြားခဲ့သည်။
အိန္ဒြာမေဟု အမည်ရသော ၁၀ နှစ်အရွယ် ကျောင်းသူတစ်ဦးကလည်း ၎င်း၏ဆရာမနှင့် သူငယ်ချင်းများနှင့်အတူ အဆိုပါ ယဉ်ကျေးမှု အခမ်းအနားသို့ တက်ရောက်ခဲ့သည်။
“ဒီနေ့ ဆေးရောင်တွေစပ်ပြီး ဆေးရောင်ခြယ် ယပ်တောင်တစ်ချောင်းကို သမီးကိုယ်တိုင်လုပ်ခဲ့တယ်။ အစားအသောက်တွေကိုလည်း ကြိုက်တယ်။ သမီးက ဖက်ထုပ်ကြိုက်တယ်လေ” ဟု ၎င်းက ဆိုသည်။ “တရုတ်ရိုးရာဝတ်စုံ၊ မီးပုံးတွေနဲ့ ယပ်တောင်တွေကိုလည်း သဘောကျတယ်။ သမီး တရုတ်ဘာသာစကားစွမ်းရည် ပြိုင်ပွဲတွေမှာလည်း ဝင်ပြိုင်ခဲ့သေးတယ်” ဟု ၎င်းက ဆက်လက်ပြောပြခဲ့သည်။
၎င်း၏ဆရာမဖြစ်သည့် အသက် ၄၇ နှစ်အရွယ် ဒေါ်သိင်္ဂီမြင့်ကလည်း “တရုတ်ဘာသာစကား သင်ယူနေတဲ့ ကျွန်မတပည့်တွေအတွက် အဖော်အဖြစ် ဒီကိုလိုက်လာခဲ့တာပါ။ ကျွန်မနဲ့အတူ ကျောင်းသား ၁၀ ယောက်လောက် ပါပါတယ်” ဟု ဆိုသည်။
စာသင်ချိန်၌ တပည့်များအား တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုအကြောင်း မကြာခဏ ပြောပြပေးလေ့ရှိသည်ဟုလည်း ၎င်းက ပြောကြားခဲ့သည်။ “တရုတ်နိုင်ငံက တီထွင်ဆန်းသစ်မှုတွေ အများကြီးလုပ်နိုင်တော့ တရုတ်ယဉ်ကျေးမှုအကြောင်း လေ့လာထားရင် ကျောင်းသားတွေရဲ့ တီထွင်ဖန်တီးနိုင်စွမ်းကို မြှင့်တင်ပေးတဲ့အခါမှာ အထောက်အကူပေးနိုင်သလို သူတို့အတွက် ဗဟုသုတရစရာတွေလည်း အများကြီးပြောပြနိုင်တာပေါ့” ဟု ၎င်းက ရှင်းပြခဲ့သည်။
၎င်း၏တပည့်များသည် တရုတ်တေးသီချင်း၊ စကားပြောစွမ်းရည်နှင့် အရေးပြိုင်ပွဲများတွင် ပုံမှန်ပါဝင်ယှဉ်ပြိုင်လေ့ရှိကြောင်း၊ ၎င်းအနေဖြင့်လည်း တပည့်များကို ယဉ်ကျေးမှု အခမ်းအနားများသို့ မကြာခဏ ခေါ်သွားလေ့ရှိကြောင်း တရုတ်ဘာသာစကားကို ၁၇ နှစ်ကြာ သင်ကြားခဲ့သူဖြစ်သည့် ၎င်းဆရာမက ပြောကြားခဲ့သည်။
“ယဉ်ကျေးမှုနှစ်မျိုးမှာ တူညီတဲ့ အချက်တစ်ချက်ကတော့ လူကြီးသူမတွေအပေါ် အလွန်ရိုသေကိုင်းရှိုင်းတတ်ခြင်းပါပဲ။ ယဉ်ကျေးမှုချင်း အပြန်အလှန် လေ့လာပြီး သိရှိနားလည်လာခြင်းက နှစ်နိုင်ငံချစ်ကြည်မှု ခိုင်မာအောင်လုပ်ဆောင်ရာမှာ အလွန်အထောက်အကူပြုပါတယ်” ဟု တရုတ်နိုင်ငံနှင့် မြန်မာနိုင်ငံအကြား ယဉ်ကျေးမှုဓလေ့ချင်း တူညီမှုများကို ၎င်းက အလေးအနက်ပြောဆိုခဲ့သည်။
အမျိုးသားယဉ်ကျေးမှုနှင့် အနုပညာတက္ကသိုလ် (ရန်ကုန်) မှ ဒုတိယပါမောက္ခချုပ် ဒေါက်တာခိုင်ထွန်းကလည်း မြန်မာနိုင်ငံနှင့် တရုတ်နိုင်ငံ (အထူးသဖြင့် ယူနန်ပြည်နယ်) တို့သည် နှစ်ပေါင်းရာနှင့်ချီ၍ ယဉ်ကျေးမှုချင်း ကူးလူးဖလှယ်ခဲ့ကြကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။
“အဲဒီလို ယဉ်ကျေးမှုဖလှယ်ခြင်းက နှစ်နိုင်ငံအကြား ချစ်ကြည်ရင်းနှီးမှုကို ပိုမိုခိုင်မာစေသလို နွေးထွေးပျူငှာမှုနဲ့ အပြန်အလှန် နားလည်မှုတို့ကိုလည်း မြှင့်တင်ပေးပါတယ်” ဟု ၎င်းက ဆက်လက်ပြောကြားခဲ့သည်။
ဇန်နဝါရီ ၂၄ ရက်၌ ကျင်းပခဲ့သည့် တရုတ်-မြန်မာ ယဉ်ကျေးမှုဖလှယ်ရေး အခမ်းအနားသို့ ရန်ကုန်တက္ကသိုလ်၊ ရန်ကုန်နိုင်ငံခြားဘာသာတက္ကသိုလ်မှ ဆရာ၊ဆရာများနှင့် ကျောင်းသား၊ကျောင်းသူများ၊ အခြားအဖွဲ့အစည်းများ အပါအဝင် ဧည့်ပရိသတ် ၂၀၀ ကျော် တက်ရောက်ခဲ့ကြောင်း သိရသည်။ (Xinhua)