中国剧登上东南亚热播榜

2020-08-19 00:00    来源:
字号:

  “好想明天就是周四!”泰国大学生乌萨说,每周四成了她最期待的日子,因为可以看到中国电视剧《三生三世枕上书》。该剧2020年登陆泰国WeTV后,登上泰国热播影视剧排行榜第一名,被称作“今年最不能错过的中国电视剧”。除了泰国,《三国演义》在柬埔寨家喻户晓,《欢乐颂》在新加坡引发广泛讨论。菲律宾国家电视台专门为《鸡毛飞上天》举行开播仪式;古装剧在越南播一部爆一部。老挝MV电视台现在播放的影视剧中约有65%来自中国,上百万观众收看了这些节目。

  不只有剧,还有综艺

  根据国家统计局数据,2015年中国电视剧在亚洲的出口总额为37704万元,其中出口到东南亚的总额为9314万元,占了总量约1/4。近年来,中国向泰国出口的电视剧数量越来越多,2015年泰国购买并播出的中国电视剧有145部,占全年输出电视剧(381部)的38%。

  从事中泰影视文化交流20余年的泰国艺鼎传媒公司董事长张栋表示,艺鼎传媒先后向海外输出中国影视作品近百部。2019年泰国播出的中文剧数量开始登上一个新台阶,据不完全统计,仅电视台播出数量就达100余部,加上重播老剧,还有泰国视频平台的迅速发展,这一数量还在上升。艺鼎传媒发行的古装剧《斗破苍穹》在泰国Monomax视频平台播出,国产综艺也开始进入泰国市场,如街舞竞技综艺《这就是街舞3》也在艺鼎传媒的推动下首次实现中国综艺在泰国TrueID平台与中国同步播出。

  影响力下降原因有三

  “一方面觉得中文剧的播出量不小。但是很多人反映好像新鲜度不够,最重要的感觉是影响力都在下降。很难再有当年《上海滩》《包青天》等剧的盛况。而如果说到在泰国红的现代时装剧,可能还是要属韩国。”据张栋分析,造成以上情况的原因有三:一是中国大陆的明星在泰国的宣传少,因为这边的宣传酬劳远比不上国内。二是制作精良的剧目少。三是版权机制不如像韩国等国家灵活。

  “中国时装剧想打开市场的话,一个是需要时间,一个是需要一定的政策扶持。中国现在影视公司的版权非常分散,在市场机制的灵活性方面不如韩国等竞争对手。中国急需向韩国学习,成立专司影视剧出口的行业协会来理清诸如版权和引进费用等问题,才能让中国影视剧在泰国的出口地位不受影响。”张栋说。

  得益于中泰一家亲的大背景,艺鼎传媒还做了中泰文化融合的其他创新尝试,推动泰国翻拍中国影视剧的热潮。如发行泰国市场少见的都市青春题材的国产电影《匆匆那年》,初版泰文版原著小说在泰,又将其改编为泰剧在中泰等多个国家播出,实现了中国文化“走出去”又“引进来”的双向发展。据悉,这也是首部中国大陆小说被改编为泰剧。《我可能不会爱你》等也进行了泰国影视IP中国化的尝试,如中国电影《逗爱熊仁镇》改编自泰国影片《争钱斗爱ATM》。

  应坚持本地化译制

  曾经参与1994年版《三国演义》译制工作的泰国朱拉隆功大学中文系教授戈萨认为,中国影视剧易于被泰国观众接受,得益于两国文化相通,很多泰国华人从小接受中国传统文化熏陶,同时这些文化元素也在泰国社会沉淀下来,发挥着潜移默化的作用。未来,中国影视剧在走向东南亚的过程中,应坚持本地化译制,满足不同国家受众的差异化需求。

  在缅甸,缅语配音了不少中国电视剧,从古装剧《红楼梦》《西游记》到现代都市剧《金太郎的幸福生活》《婚姻保卫战》,让许多当地观众成为中国电视剧的“铁粉”。缅甸国家广播电视台台长吴敏推表示,选择现代题材的中国电视剧在缅甸国家广播电视台进行展播,就是希望通过优秀影视作品,让缅甸民众更加了解中国的社会现状和中国的发展。

  有共鸣的影视剧,就能打动观众。缅语配音版《奋斗》《欢乐颂》让当地观众看到中国年轻人为生活打拼、为梦想奋斗的故事。“《欢乐颂》中的女孩会面临困难,但她们没有向困难低头,总能想到解决问题的办法,”仰光外国语大学学生拉敏说:“在中国电视剧里仿佛看到了自己。只有拼搏,才能有更美好未来;只有向上,才能让自己更进步。”